初めての大連
http://china.global-wing.com/
もはや初めてとはいえない回数になりました。<br />
大連での地元企業との仕事連携、宿泊ホテル、言葉、生活感から日本で知り合った中国人に思うことなど気ままに綴っています。
ja
-
http://china.global-wing.com/?eid=1607063
現地の人に大連の地下鉄について聞くと・・・
これまでも書いたように 大連では交通手段が車とバスで、タクシーが全然つかまらなくなって出張時には厳しい状況が続いている。ただ、それも今年までの模様。というのも地下鉄が2014年からできるとかいう話を以前からきいていた。
ただ、それも今年までの模様。というのも地下鉄が2014年からできるとかいう話を以前からきいていた。
続きを読む >>
]]>
2013-06-16T17:12:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1607062
空港でタクシーが全然つかまらないから少し考えてみた
大連では 最近というかここ数年タクシーを捕まえるのが困難になってきた。この前は空港でも見つからないという事態に遭遇した。この時の訪問時は中国系の飛行機だった影響か、いつものタクシー待ち場所にいってもタクシーが一向に来ない。
この前は空港でも見つからないという事態に遭遇した。
この時の訪問時は中国系の飛行機だった影響か、いつものタクシー待ち場所にいってもタクシーが一向に来ない。
続きを読む >>
]]>
その他中国関係
2013-06-03T15:55:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1607061
大連のお土産はこれで決まり!・・・になるか?
先日の大連訪問時、中国人の友人から店を始めたということで色々な食材をもらった。高級品専門店ということで、どれも高価なものばかりだったが、その中で「林酒」というお酒をもらった。
高級品専門店ということで、どれも高価なものばかりだったが、その中で「林酒」というお酒をもらった。
続きを読む >>
]]>
その他中国関係
2013-05-30T17:27:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1607060
大連?聖苑国際酒店への宿泊はよかった
解放広場近くにある「大連?聖苑国際酒店」へ初めて宿泊した。中心地からは結構あるがそこそこ良かった。ただ一点「なぜ??」もあった
中心地からは結構あるがそこそこ良かった。ただ一点「なぜ??」もあった
続きを読む >>
]]>
大連ホテル
2013-04-26T10:33:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1607059
大連周水市国際空港の喫煙所にて
先日の帰国時にて、空港で以前なくなっていた喫煙所が復活していた。こちらの空港ではライターの持ち込みができないため、荷物検査ですべて没収される。(成田からはまだ大丈夫だった)
こちらの空港ではライターの持ち込みができないため、荷物検査ですべて没収される。(成田からはまだ大丈夫だった)
続きを読む >>
]]>
大連市内をブラブラ
2012-07-31T10:59:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1607058
前回とは違った嘉信ホテル
最近は嘉信ホテルに宿泊することが多くなった。こちらのホテルは4つ星でそこそこキレイなホテル。前回も宿泊したが今回とは少し違うところもあった。
部屋はとても広くて快適
部屋はとても広くて快適
続きを読む >>
]]>
大連ホテル
2012-05-09T11:19:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1607057
外国人が「笑点」を理解できるか?
先日、ある中国人と話をしているときのこと。中「日本語はもっと理解したいですネ」私「そのレベルでもう十分でしょ!?」この人は本業の他に通訳もやっている人で、実際にこれまで色々通訳をしてもらっているが、かなりレベルが高いと思う。
中「日本語はもっと理解したいですネ」
私「そのレベルでもう十分でしょ!?」
この人は本業の他に通訳もやっている人で、実際にこれまで色々通訳をしてもらっているが、かなりレベルが高いと思う。
続きを読む >>
]]>
中国と日本語
2012-05-02T14:04:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1607056
大連では出前がない!?
先日の出張で、ふと気になって現地中国人に聞いてみた。私「劉さん、大連は出前ってないの?」劉「そうですネ、見たことないですネ。多分、ヤってないと思いますヨ」別の中国人にも聞いてみたが、お持ち帰りはあるが、やはりないようだ。ただ、「やらない」というよ...
私「劉さん、大連は出前ってないの?」
劉「そうですネ、見たことないですネ。多分、ヤってないと思いますヨ」
別の中国人にも聞いてみたが、お持ち帰りはあるが、やはりないようだ。
ただ、「やらない」というより「できない」方が正しい解釈かもしれない。
続きを読む >>
]]>
大連市内をブラブラ
2012-04-30T13:54:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1607055
1月の中国大連
1月の大連は寒い。とても寒い。私が行ったときはマイナス8度だったようだ。
続きを読む >>
]]>
大連市内をブラブラ
2012-01-28T14:00:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1607054
中国へ送った郵便物が届けられない!?
先日、新古、中古の衣類を大量にもらったのだが、置き場に困ったので中国人の知り合い等で使うならばということで、大連に衣類を送った。
続きを読む >>
]]>
その他中国関係
2011-11-16T11:44:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1607053
中山ホテルの喫茶店がいい感じ
いつからそうなったのか、分からないが中山ホテルの2階の喫茶店が私好みになっていた。
続きを読む >>
]]>
大連ホテル
2011-05-15T16:18:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1607052
日本語が上手に話せない人と話すときに気付いたこと
先日の中国出張で、日本語を勉強中の女の子と話す機会があった。彼女は読むことはある程度できるのだが、会話になるとこちらの話す言葉についていけなかったり、伝えたいことがうまく話せないといったレベルだった。日本語の勉強がてら色々と話をしていて、あること...
彼女は読むことはある程度できるのだが、会話になるとこちらの話す言葉についていけなかったり、伝えたいことがうまく話せないといったレベルだった。
日本語の勉強がてら色々と話をしていて、あることに気付いた。
続きを読む >>
]]>
中国と日本語
2011-04-29T19:06:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1607051
大連市のビジネスパテントフェア
先日、星海広場で大連市市政府の交流センターが主催したビジネスパテントフェアに参加した。
続きを読む >>
]]>
中国とビジネス
2010-08-22T14:51:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1606437
香洲花園ホテルに宿泊
先日、市政府の国際交流センター主催のビジネスフェアに出展した。
続きを読む >>
]]>
大連ホテル
2010-08-19T18:23:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1601156
中国西安からの営業メールがすごい
最近、中国の西安からの企業の営業メールがすごい。
営業メールは数が増えてくると腹立たしくなることもある。
営業メールは数が増えてくると腹立たしくなることもある。
続きを読む >>
]]>
中国とビジネス
2010-07-28T18:04:00+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1554570
外注成功と失敗の切れ目!?
先日、ある顧客から依頼を受けた。
作業内容が細かくて、納品、品質、単価など全体的に作業条件としては厳しい分類に入る内容だった。
知り合いの中国企業に打診した。
その際に、「この案件は条件的に良くないので無理しないください、また事前に品質テストをしま...
作業内容が細かくて、納品、品質、単価など全体的に作業条件としては厳しい分類に入る内容だった。
知り合いの中国企業に打診した。
その際に、「この案件は条件的に良くないので無理しないください、また事前に品質テストをします」
という文言と条件等を書いてメールで送った。
するとすぐに「大丈夫です。テストしてもいいですか?」という返事がきた。
そこでテストして何回かやり取りを繰り返していた。
同時に顧客の方へ日程の調整なども行う段取りを考えていたが、
ここで、心配になったことがあった。
それは条件が良くないにもかかわらず、中国企業がやる気満々だったこと。
私の経験的に、こういうときは再度確認を取ることにしている。
以前に送った条件をもう一度コピーペーストして
「条件が悪いですが本当に大丈夫ですか?再度確認してください」という旨で送る。
が、、、
予想は的中した。中国企業が「ちょっと待った」と言い始めた。
この返事でこの作業は中断し、事実上の中止となった。
最初のメールでOKだったので無理やり進めることもできたと思うが、
これで良かったと思う。
会話では漏れる可能性があるからメールで、は日本でも頻繁にある話。
だが、これで漏れると伝える術が事実上なくなる。
この辺の嗅ぎ分け方?が成功と失敗に繫がるのかと考えさせられる経験だった。
]]>
中国とビジネス
2010-04-14T21:57:39+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1553295
外国人に「概念」を伝える難しさ
言葉が通じない外国人に概念的なことを教えることはすごく難しい。
これは説明する側のスキルと説明を聞く側の賢さの両方に関係すると思う。
私の場合は作業の流れとか、イメージを伝えたいときに
よく例え話をして、説明することが多いが、私の説明方法の問題もあ...
これは説明する側のスキルと説明を聞く側の賢さの両方に関係すると思う。
私の場合は作業の流れとか、イメージを伝えたいときに
よく例え話をして、説明することが多いが、私の説明方法の問題もあると思うが、
うまく伝わらないこともよくある。
例えば、「担当が不在になり業務が止まることによる影響具合」ということを話したいとき、
私「例えば、もしAさんが、交通事故を起こすと・・・」
A「大丈夫デス!私ハ車乗らないカラ・・」
という展開が起こることがある。では
私「わかった。そうですね。例えば、じゃあもしAさんが、病気で入院・・・」
A「これも大丈夫ネ(笑)、この10年病院行ってイナイです。」
「オイオイ、ちょっと待てよ」と言いたくなり、
私の頭に血流が激しく昇ってくる。
こうなると例え話が横展開していき、本来伝えるべきことが
曖昧になってしまうこともある。
相手とある程度の交流が持ててくると、この問題は互いに回避できるのだが、
会って間もない外国の人達だとこういうことが起こり得るので
工夫が必要になる。
真意を伝えるコミュニケーションを取ることは難しい。
]]>
中国とビジネス
2010-03-04T12:33:39+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1539114
とあるレストランのオーダーの受け方
先日、大連で食事をしたときのこと。
そもそも以前紹介した餃子の店に行こうと思ったら
どうもなくなっていたようで、近くの四川料理レストランへいった。
そこでちょっと興味を引いたのが、店員が持っていた注文受付機?だ。
初めは携帯電話かと思って、おいおい...
そもそも以前紹介した餃子の店に行こうと思ったら
どうもなくなっていたようで、近くの四川料理レストランへいった。
そこでちょっと興味を引いたのが、店員が持っていた注文受付機?だ。
初めは携帯電話かと思って、おいおい、注文を受けているタイミングで
すげーことやってるなと思ってたら、様子が違う。
その機器で注文を受け付けてたのだ。
なるほど、こんな機器もあるんだと感心してしまった。
いつも訪問するたびに時代の流れの早さを痛感する。
]]>
大連市内をブラブラ
2010-02-22T11:07:30+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1539111
嘉信ホテルに宿泊
先日、大連市内の嘉信ホテルに宿泊した。
このホテルは2006年に参加したパテントフェアの宿泊先で
食べ放題レストランがあり、良かったので宿泊した。
こちらのホテルは4つ星のよう。
基本的に日本語NGだが、たどたどしい英語と中国語でやりとり。
(といってもそ...
このホテルは2006年に参加したパテントフェアの宿泊先で
食べ放題レストランがあり、良かったので宿泊した。
こちらのホテルは4つ星のよう。
基本的に日本語NGだが、たどたどしい英語と中国語でやりとり。
(といってもそんなに話をするようなことはなかったが)
フロントでキーを受け取り部屋のあるフロアにいくと
と日本人専用なのか、そういう階だった。
部屋は広くてきれいだった。
浴室の水はけもよくバスローブもあった。
宿泊料金は確か一泊380元
室内でインターネット(有線)が使えるが、LANケーブルの調子が
悪く接続できなかった。
私の場合、ホテルについてまずネットのチェックから行うが
スムーズにいかないことが多い気がする。
ただ難点は場所である。
ちょっと市内の端のほうで大変。
パテントフェアの時はバスの送迎だったので気がつかなかった。
当時は入口にインド人のようなドアボーイ?がいたがいなかった。
]]>
大連ホテル
2010-02-07T10:59:32+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1536779
成田空港からライターが持っていけなくなった!?
先日の大連出発の成田空港にて。
よくわからないが、中国はライターは1個もダメとのこと。
空港でのライター没収の違い(成田と周水子空港)
上記のころは成田からは大丈夫だったのに・・
ただ、実は後日談があり成田空港のインフォーメーションセンターに確認の...
よくわからないが、中国はライターは1個もダメとのこと。
空港でのライター没収の違い(成田と周水子空港)
上記のころは成田からは大丈夫だったのに・・
ただ、実は後日談があり成田空港のインフォーメーションセンターに確認の電話をした。
すると感じ悪めの女性が「航空会社によって違う」とのことだったが
手荷物検査の男性と言っている内容(中国は1個もダメ)が違うのだ。
おまけに更に問題だろう点も電話で確認したが、回答もなく切った。こんなんでいいのかと思った。
]]>
その他中国関係
2010-01-31T18:21:05+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1532703
BCCに入れた自分宛のメールが届かない件
今回に始まった話ではないが、いつも気になっていた問題。
私はメールの宛先に自分自身を入れて送る方法を取っているが、
この方法で中国大連のどこかから送信しようとすると
エラーが発生して送れない。
初めはこの問題に気付かず、メールサーバとのエラーが発生...
私はメールの宛先に自分自身を入れて送る方法を取っているが、
この方法で中国大連のどこかから送信しようとすると
エラーが発生して送れない。
初めはこの問題に気付かず、メールサーバとのエラーが発生していると思っていたが、
BCCをはずせば、いつも通りに送ることができるので気づいた。
CCにしても送れず、ネットで調べても使い方が
マニアックなのか見つからず、諦めていたができたのでメモ。
VPNを使ってできた。
以上。
]]>
中国とビジネス
2010-01-19T21:07:19+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1470846
大連でバトミントンに参加
今回が3回目の参加。
業務後、中国大連で地元バドミントンクラブに参加した。
今回は事前に試合スケジュールを組んでもらい
現地チームの中国人選手とアウェー試合。
中国人選手といっても皆さんサラリーマン、OLの方たちで
日本のそれと変わらなく楽しませても...
業務後、中国大連で地元バドミントンクラブに参加した。
今回は事前に試合スケジュールを組んでもらい
現地チームの中国人選手とアウェー試合。
中国人選手といっても皆さんサラリーマン、OLの方たちで
日本のそれと変わらなく楽しませてもらった。
今回の遠征?で良かったのが体育館である。
この体育館はバドミントン専用の体育館のようで
ヨネックスオープンにあるようなコートになっていた。
当然シューズも滑らず動きやすかった。
多分築が浅いと思われきれい。やや天井が低いのが気になった。
シャワーもついている。
ただし場所が市内から結構遠い。
方向としては交通大学の方だが説明できないような住宅街の中にあったので
タクシーだと体育館の名刺や、同乗する中国人が必要になる。
これまでオリンピック広場の体育館や老虎灘近くの小学校の
体育館にお邪魔したが、現時点ではここがベスト。
と、こんな感じだった。後は省略し次回は試合リベンジに挑む!
]]>
その他中国関係
2009-09-02T12:29:06+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1465196
タクシーに絶対に乗るには
前回でも困難だったが、それは今回も変わらずである。
仕事が遅くなり、その後、バドミントンの会場に向かう際にタクシーを
捕まえようとしたときのこと、全然捕まらない。
前回はホテルの人に頼んで、捕まえてもらったので
同じように頼んだが「無理だ」と断ら...
前回でも困難だったが、それは今回も変わらずである。
仕事が遅くなり、その後、バドミントンの会場に向かう際にタクシーを
捕まえようとしたときのこと、全然捕まらない。
前回はホテルの人に頼んで、捕まえてもらったので
同じように頼んだが「無理だ」と断られた。
今回の行先は交通大学の方で自分で捕まえた運転手は軒並み「NO」。
「なにお!」と前回の経験を踏まえ、降りてくる乗客と
入れ替わるように助手席に乗り込み、場所を運転手に告げる。
「だめだ!」と断られても、そのまま居続ける。
1分以上粘ったもの、運転手が悪い方にテンションが上がったようで断念。
こちらも約束の時間が刻一刻と迫る中というか既に過ぎていたが、最後の手段を講じた。
それはチップだ。
チップをほのめかした途端、運転手の態度が文字通り一変した。
この時間帯で離れた場所に行くのに
まともにタクシーを捕まえるのはもはや不可能だということを悟った。
]]>
大連市内をブラブラ
2009-08-22T17:45:06+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1428049
笑いを取れるかは通訳次第!?
かなり以前だったが、ふと思い出したことがあった。
それは、中国人と日本人では笑いのツボが同じかどうかだ。
日本人で面白いと感じたことが中国人でも面白く感じるのか
疑問に思ったことがある。
私は軽い冗談が好きで
そこで、当時ある学校のPC(Excel)勉強...
それは、中国人と日本人では笑いのツボが同じかどうかだ。
日本人で面白いと感じたことが中国人でも面白く感じるのか
疑問に思ったことがある。
私は軽い冗談が好きで
そこで、当時ある学校のPC(Excel)勉強会にて
ちょっとした冗談を言ってみた。
ただそこの勉強会は通訳を介して行うので私は通訳に言った。
「何か質問があったら何でも聞いて下さいね。ただしプライベートは
だめですよ」
当時一緒に参加した日本人の方は笑っていた。
(ふむ、狙い通り!では中国人は?)
だが、中国人の学生たちは無反応というか、その前に通訳が困っていた。
通訳曰く「えっ?プライベート?なんか関係あるの?」と。
(あらら、、)
というわけで、通訳で止まってしまい学生には伝わらなかった。
そして学生たちは、なぜ通訳が訳してくれないかわからないまま
超冷静沈黙モード。
あの空気は今でも忘れない。いや、忘れられない。。。
]]>
その他中国関係
2009-06-22T15:18:06+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1407110
在日中国人学生の日本語レベル
先日、10人程度の中国人の学生に30〜40分のミニ講演を行った。
専門学校の学生で、その学校の先生から
知り合いの方を通じて依頼を受けた。
内容は私が中国人と一緒に仕事をしていることで
起こった問題やその対応、日本語の表現などについて行った。
ただ事前...
専門学校の学生で、その学校の先生から
知り合いの方を通じて依頼を受けた。
内容は私が中国人と一緒に仕事をしていることで
起こった問題やその対応、日本語の表現などについて行った。
ただ事前に学生の日本語レベルを確認していたわけではなかったので
少し心配だった。
始まってすぐに「日本語はどのくらいできますか」、
「日本語検定は何級ですか?」などと聞いてみると
気まずそうに誰もが下を向いてしまった。
う〜ん、ちょっと嫌な予感。。。
私は人数が少ないと学生に問いかけを行いながら話をする。
はじめに肩慣らしで日本で多い苗字ベストテンをしたら
学生のみんなは結構知っていし、答える。
これならということでいつものペースで進めたのだが、
ほとんどの学生が私の日本語を理解していた。
彼らが日本に来てからどれくらい経過しているのかわからない、
また日本語検定は日本人でも難しいと思える問題や
実務的でない言い回しもあるから、
日常会話レベルでは十分なスキルを持っていることに驚いた。
既に大半がアルバイトしているようで、
日本語は日常会話なら理解できているのだろう。
何より机上で学ぶだけでなくアルバイトをしていること自体で
得られる経験も大きいと思う。
中国で講演した学生と比べ理解力は在日の学生の方が高い。
ある意味当然だが、その開きが大きいことは驚いた。
]]>
日本での出来事
2009-05-24T15:01:19+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1384346
大連企業とのクラウド化は可能なのか
表題について最近クラウド化という言葉を耳にするので
思うことを書いてみたい。
クラウド化を大連企業とやることは可能だと思う。
というか、絶対できる。
ただしリアルタイムな業務については慎重になる必要があると思う。
先日、超有名なIT企業のサービスを利...
思うことを書いてみたい。
クラウド化を大連企業とやることは可能だと思う。
というか、絶対できる。
ただしリアルタイムな業務については慎重になる必要があると思う。
先日、超有名なIT企業のサービスを利用していたが、
通信障害を起こして作業が一時止まってしまった。
超あせった。厳密にいうと超困った方が強かった。
幸いなことに寄り道をすれば回避できるような作業で事なきを得たが
このときの経験がいい教訓となっており、2重、3重の回避策を
とるようにした。
ただし回避策はこちら側で練る必要があると思う。
というのも個人(会社)的にもそのほうが安心できるから。
]]>
中国とビジネス
2009-04-23T01:33:42+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1366052
日本語の本当の意味を理解する通訳のありがたさ
日本語しかできない私は通訳の能力が仕事の出来に影響される。
大連に行っても私は日本語メインにして話す。
ビジネスの話になると100%日本語で話す。
その理由は素晴らしい通訳がいるからである。
これまで過去に何人もの通訳が私と中国人の間に入って
仲介をし...
大連に行っても私は日本語メインにして話す。
ビジネスの話になると100%日本語で話す。
その理由は素晴らしい通訳がいるからである。
これまで過去に何人もの通訳が私と中国人の間に入って
仲介をしてくれた。
そこで色々気づかされ、現在は多分ベストであると思える中国人通訳に
巡り合えた。だから彼にいつも付き添ってもらう。
通訳者、あるいは中国企業の日本語のできるスタッフに
通訳をお願いすると日本人同士では発生しないリスクが生じる。
去年、大連のあるシステム開発企業に訪問してシステムの仕様について
説明していたときのこと。
そこのシステム会社は日本語堪能な中国人担当者がいて、彼とその部下に
説明をしたとき、私は信頼できる通訳の彼にも来てもらった。
彼は通訳はせず、黙って私と中国人担当者の話を聞いていた。
簡単な挨拶と近況報告は無事に済み、システムの仕様の説明に入ったところ
色々な問題が発生した。
私は中国人担当者が理解していることはもちろん、現場のリーダー達も
理解しているかを確認する為に質問を出しながら説明をする。
私の感覚的には中国人の理解は感覚的理解が多いように思える。
その感覚が間違っていないと問題ないが、日本人特有的な細かさになると
その感覚性にずれが発生することが多い。
だから細かい点は質問して回答を得てないともう一度説明する癖がある。
そして説明をしているとどうも彼らの質問の回答が意を得ない。
中国人担当者にもう一度説明し、現場の中国人開発者に訳しても
伝わっていない。あるいはそれが理解できていない。
そこでざわざわしているとき、私の信頼している通訳が間に入った。
するとスラスラと現場の中国人が理解し始めた。
説明が終わって彼が私に言った。
彼「多分、これは中国人担当者の人が理解できていないですネ。」
彼「なぜなら、説明の内容が直訳でしたヨ。」
中国人担当者の一般的な日本語理解は問題ないと思う。
だが、専門的な内容になると理解できていない。
当たり前だが私はそれを直訳していたことすら気づかない。
おまけに現場の中国人スタッフはメモを持っていなくて
注意しようと思っていたら、その通訳がメモを持ってくるように
指示してくれた。
冒頭でも言ったが
日本語しかできない私は通訳の能力が仕事の出来に影響されるのだ。
そもそも暗黙の前提が覆されることに気づかないことがある。
これ自体極力防ぐが100%防ぐことはできないし、
彼らも100%理解することは困難だと思う。
だからこそ、通訳の介在が必要であるし、私も色々な経験を積み、
より理解できるだろうやり方を学ばなければならない。
これがけっこう個人的には楽しい。
]]>
中国とビジネス
2009-03-29T23:50:11+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1335233
ソフトバンク携帯のまともな利用法
大連ではないが、先日の台湾にいったときにソフトバンクの携帯が
役にたったので大連でも参考になると思い書き込み。。。
ソフトバンクの携帯はSIMロック解除の話で有名?だが、SIMロック解除しないで
まともな使い方でも「ある程度」は現地で有効に使えた。
まず...
役にたったので大連でも参考になると思い書き込み。。。
ソフトバンクの携帯はSIMロック解除の話で有名?だが、SIMロック解除しないで
まともな使い方でも「ある程度」は現地で有効に使えた。
まず通話においては残念だが回避というか、お金がかからない方法が
見つからなかった。
だが、メールではうまくやりくりができた。
まずPCメールをソフトバンクの携帯で仕事、プライベートのメールを受信する
ということが前提である。
これはレンタルサーバなどでメールの転送機能があるので、それを使えば
PCだけでなく携帯でも見ることができるので問題ない。
例えばロリポップのレンタルサーバではメールの転送が簡単にできる。
他のレンタルサーバも同様だろう。
だが、この転送ではメールの絞込みができないため、自分宛のメール全てが
転送されて、私の場合はメルマガや宣伝、単なる事務連絡などのメールもあるため、
パケット代的にもよろしくない。
したがって転送先をGmailにする。
Gmailではかなり細かい条件で転送するメールを選別できるので
ここで本当に今必要なメールだけを絞り込んで携帯電話へ転送をかける。
後は海外で受信するだけだ。
ソフトバンク(というか他のキャリアは知らないが)は受信には2種類あり、
1.半分受信(手動で全部受信にする)
2.全部受信
と自分で選ぶことができる。
「1」の設定にしておくことで、メールの前半一部分の内容が
見ることができる。
ここまでは無料で見れる。
そして全て受信にするとパケット代が発生する。
ちなみに私の携帯はノキア製のX02NKである。
この携帯は無線LANができる。
従ってGmailのアプリケーションをインストールして、
ホテルなどから無線LANでGmailを覗くとあとは今まで通りに
対応ができるのだ。
どうも台湾の繁華街(私がよく行ったのは西門駅近辺)は
無線LANが無料というか鍵がかかってないのですぐ接続先が見つかる。
(怖くて接続はお試し程度だったが)
いずれにしてもメールの対応は日本といるときとほとんど
変わらない対応ができた。
後は通話の問題だ。X02NKならfringという手段もあるが、
個人的には心もとない気がするので、別途方法を模索中。
ITってすごいから何か方法があるのではないかとかすかな期待あり。
ちなみに下の写真は台湾にあった上島コーヒー?
漢字(感じ)が少し違う気がするので大連のと違うかも?
]]>
その他中国関係
2009-02-19T12:29:27+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1303861
タクシーに乗車拒否された
先日の大連にて。
ホテルからタクシーを拾おうとしたときのこと。
時間は夕方6時頃。
ホテルを出るとタクシーがたくさんいるので、
特に考えず拾おうとしたがなかなか捕まらない。
手を上げても止まらないし、止まっても運転手が窓から
顔を出して行き先を聞き...
ホテルからタクシーを拾おうとしたときのこと。
時間は夕方6時頃。
ホテルを出るとタクシーがたくさんいるので、
特に考えず拾おうとしたがなかなか捕まらない。
手を上げても止まらないし、止まっても運転手が窓から
顔を出して行き先を聞き、手を振って断る。
意味が良くわからないのと、全然捕まらないので
ホテルの従業員に手伝って探してもらった。
従業員曰く「この時間帯はですネ、タクシーは近場で回りたいんデスネ」
なるほど、よく見ると客を乗せている状態でタクシーを待っている他の客に車を寄せて聞いているようだ。
つまり運転手から見ると入れ食い状態で、条件のいい客を探せるのであると思う。
更に従業員曰く「アナタ(私のこと)の場所は遠いから運転手嫌がりますネ」
嫌がると言われても困ってしまう。
確か日本ではタクシーは一定エリア内では乗車拒否できないはず。
だが大連では少し勝手が違うようだ。
結局ホテルのドアマンなどにもお願いしたが30分くらい捕まらず
あきらめかけていたところ、ホテルに乗客を届けにきたタクシーが
来たので
その客が車からまだ出ないうちに従業員が無理やり私に乗るように言い、
後部座席に乗り込んだ。
いかにも怪訝そうな運転手。
それでもなんとか従業員が行き先を告げ無事に?出発できた。
この時間の乗車は大変だということが分かった。
]]>
大連市内をブラブラ
2009-01-22T18:54:20+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1303885
中山ホテルに宿泊した感想
先日中山ホテルに泊まった。
本当は違うところに止まる予定だったが
外国人お断りとのことでここに宿泊。
300元ちょっとで宿泊したが
日本人が申し込むと少し高いとの事。
ここのホテルは2回目だが、朝食が結構好き。
38階にあり、見晴らしのいい中での食事...
本当は違うところに止まる予定だったが
外国人お断りとのことでここに宿泊。
300元ちょっとで宿泊したが
日本人が申し込むと少し高いとの事。
ここのホテルは2回目だが、朝食が結構好き。
38階にあり、見晴らしのいい中での食事は気分がいい。
あとさりげなく良かったのが、部屋の電源。
部屋のキーを抜いてもここの電源は使えたので
パソコンの電源を入れたまま外出しても問題ない。
だがその一方で使えないコンセントもあったのはちょっと
いただけなかった。
24時間の電源は確か民航ホテルも同様だったと思う。
浴室のシャワーが温度を最高にして浴びても絶えうる熱さで
勢いもいまひとつだった。
(民航は強かった記憶あり)
]]>
大連ホテル
2009-01-18T14:30:53+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1244591
空港でのライター没収の違い(成田と周水子空港)
先日の大連訪問にてあったとこと。
ライター没収に関する疑問がわいた。
まず行きの成田空港で、手荷物検査を受けたときライターを持っていて、
没収された。
私はライターを持ち忘れることが多いので
かばんに2個くらいストックしている。
それをすっかり忘れ...
ライター没収に関する疑問がわいた。
まず行きの成田空港で、手荷物検査を受けたときライターを持っていて、
没収された。
私はライターを持ち忘れることが多いので
かばんに2個くらいストックしている。
それをすっかり忘れており、係員が発見し、没収された。
ただしこのとき、係員は一つを私に残してくれた。
恐らくこの意図は、
「ライターは一つはお渡ししますのでこちらのみで
ご利用下さい」というものだと思う。
そして帰り、大連の周水子国際空港、こちらでは訪中時に中国人からもらった
ライターなどがあり、複数個になっていた。
このときも複数持っていることをすっかり忘れていたが、
やはり検査時に係員が発見し没収した。
だが、このときはライター全てを没収した。
このときの係員(というか空港)の意図は
「ライターは危険だから全て没収します」だと思う。
私は成田空港と周水子国際空港の対応の違いが理解できない。
利用者よりの立場ならば、成田空港の対応がありがたいが、
危険を考えると周水子空港の対応が理にかなっていると思った。
(ただ対応の良さは成田空港の係員の方がはるかに親切だった)
いずれにしてもライター全没収に私は困惑した。
「火がないとタバコが吸えない」と伝えたが
係員は「スモーキングルーム」と言いながら、指でその場所を示すだけだった。
意味が分からず少しばかり不快な気持ちになったが
繰り返し伝えても同じセリフが返ってくるのみ。
仕方なくロビーの喫煙室に行くと、その意味が理解できた。
シガーソケットがあり、そこから火が取れた。
ソケットは7個くらいあったが、1個を除いて全部壊れていたが
その1個で救われた。
喫煙しながら
「周水子空港の対応が安全性では上だけど利便性に欠けるなぁ」
などと思っていたら、目の前にいた別の喫煙者はおもむろに
マッチを取り出した。
なるほど!と思いつつ、空港の考える危険性って??とも思った。
だがしばらくすると別の人が入ってきて、なぜかライター使ってる。。。
「????」
「そうか、この人は没収されたけど、ロビーの雑貨で買ったに違いない」と
自分に言い聞かせ事の収集に努めた。
その一方で、もう一人の自分が「仮に買えたとしたら没収する意味は?」
と言うが、これも事の収集に努め無回答とした。
成田と大連の空港でそんなことを感じた。
]]>
大連市内をブラブラ
2008-11-06T12:07:07+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1224956
奥利加尓ホテルで宿泊 2
3回目の宿泊となった。
こちらのホテルはきれいだが
結論から言うと、私の生活様式には適していないと思った。
既に以前にも書いているが、
まず両替ができないことが多い。
近くに中国銀行ができたが、こちらに行くよりもレートが同じなら
ホテルでできたほ...
こちらのホテルはきれいだが
結論から言うと、私の生活様式には適していないと思った。
既に以前にも書いているが、
まず両替ができないことが多い。
近くに中国銀行ができたが、こちらに行くよりもレートが同じなら
ホテルでできたほうがよいのだが、「できない」といわれることが多い。
その理由を聞いても「分からない」というが、私が理解できないだろうと
いうことで言ってないだけかもしれない。
今回はロフト付きではなく、普通の部屋に宿泊した。
ロフトは見栄え的にはいいが、実際に降りたり上がったりするのが
結構面倒だったので変えた。
ただ、部屋を変えても排水溝自体の水はけがとても悪く、
シャワーを流しているとすぐに水が溜まってしまう。
あとはやはり市内に行くにはちょっと距離がある。
今回はタクシーがなかなか捕まらないので少し時間をロスした。
同様にタバコ1つ買うにしても、ホテルの売店は高いのだが、
近くにない。少し歩くとあるが、冬場はきつそう。
電源についてもやや不便さを感じる。
確か民航ホテルでは、部屋の鍵を抜いてもデスクの電源は
入りっぱなしでこれが役に立っていた。
というのも私はノートPCを起動したまま外出することがあるのだが、
このときに部屋のキー(カード)を抜くと、バッテリー切れを起こして
使いたいときに使えなくなっていることがあるからだ。
(こんな使い方は稀かもしれないが)
空港からも少し近いし、サービス自体は決して悪くない(普通)と思うが、
こんな感じからして次は別のところを考えている。
]]>
大連ホテル
2008-10-20T13:30:53+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1224933
大連のデータ入力業界 所感
先日、大連でデータ入力系の地元企業を数社回った。
大連市内、開発区で、いずれの会社でも同様の発言があった。
すなわち「データ入力案件が減っている」と。
中国では年々の人民元高もあり、その価格比のメリットが薄れており
その対策で何をすべきか模索中の...
大連市内、開発区で、いずれの会社でも同様の発言があった。
すなわち「データ入力案件が減っている」と。
中国では年々の人民元高もあり、その価格比のメリットが薄れており
その対策で何をすべきか模索中のようだった。
既に「24時間対応」、「セキュリティ強化」、「365日対応」、
「超短期間納期」、などサービス対応だけでなく、
技術的にもデータ入力を派生させたような業務として
幅を拡げて対応している。
「更なる次の一手は?」と聞くと色々な回答が帰ってきて興味深い。
サービスを厚くした付加価値も考えている。
きっと、ここでそれができる会社とできない会社で
差が開いていくのではないかと思う。
色々と面白くなってきた。
]]>
中国とビジネス
2008-10-14T12:20:26+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1197837
中国外注企業の見積もりは厳しい?
中国を外注先としている日本業者には、
元高の影響もあり内陸や別の国に委託先を移すところもあるようだ。
でも、実は大連でもまだまだ問題なかったりする。
日本案件実績のある企業は高い。
条件も厳しいのでちょっとした仕様変更にも敏感でその都度、
工数や...
元高の影響もあり内陸や別の国に委託先を移すところもあるようだ。
でも、実は大連でもまだまだ問題なかったりする。
日本案件実績のある企業は高い。
条件も厳しいのでちょっとした仕様変更にも敏感でその都度、
工数や作業負荷の話を持ち出される。
(これは作業の「余白」を含んだ想定で考えてもらうことが
少ないことも影響している)
だが、その一方で、売り出し中の現地企業はそうでないことが多い。
だが、更にその一方で、思うようにならないこともある。
今日はそんなお話。
先日、ある中国企業に見積もりの依頼をしたとき、
ちょっと困惑したやりとりがあった。
これは私のスタッフと現地企業との交渉を行った。
以下はそのスタッフと現地企業社長の会話(私の想定含む)
※ちなみに見積もり単価は弊社の許容範囲50円前後
ス「あなたの会社はこの作業ができるか?(サンプル提示)」
社「できる」
ス「今回の精度は99%だが問題ないか?」
社「問題ない」
ス「1件いくらだ?」
社「精度99%ならば1件500円」
社「ただし、もし間違えが一件でもあれば全額不要」
このような流れだったようだ。
そもそも見積もり提示の単価が無茶苦茶なのと、問題は「精度の条件」だ。
「99%」は精度としてはかなり低い。
それを「精度99%ならば・・・」って感じである。
100件作業すれば1件間違いがあるということだ。
そもそもこの業者は通常何パーセントでやっているのか疑問だ。
だから結果論だが、質問の仕方として始めに
ス「お宅は作業の精度どれくらいか?」と聞いていれば
多分経験上、99.5%とか100%と言っていたと思う。
従い結果的にも金額提示額も違っていたと思うのである。
だが、これでいいのか、というと良くない。
こちらの業者にはそれきりとなったが、
安すぎてもある意味危険だし
このようなことがあっても難しいし、大変である。
それでも、私の感心、興味は尽きない。
]]>
中国とビジネス
2008-09-11T11:40:35+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1197819
外注先の管理能力を考える
外注先の管理者はどこまで、どのようなもののレベルを
どのくらい有している必要があるだろうか?
そんなことを改めて考える機会があった。
私の知る限り外注先担当者(中国人)は、
どんなに少なくともこれからやる業務の内容を理解する必要がある。
よくあるパ...
どのくらい有している必要があるだろうか?
そんなことを改めて考える機会があった。
私の知る限り外注先担当者(中国人)は、
どんなに少なくともこれからやる業務の内容を理解する必要がある。
よくあるパターンとしては「はじめだけ」知っていて、
あとは現場スタッフにお任せと言うパターンだ。
簡単に言うと社内間での「作業丸投げ」だ。
この方法が間違っているということはないだろうが、
私の経験上、作業全体の精度が落ちることが多い。
例えば、何か問題、確認事項が発生して、
その担当者に問い合わせをしても、すぐに回答が戻ってこず、
担当者は現場の担当者に「直訳」する。
だが、現場の担当者のスキルが低いと直訳の内容が理解できないか
(この場合はまだ良い)、勘違いした捕らえ方をする。
こうなると「明後日(意味不明)回答」になる。
まずいのはこの「明後日回答」が本来は違うのだが、求めている回答と
重なる点がある場合、この時点で日本側も「誤解に基づいた回答」と気づくことが難しい。
ワーストケースが全ての結果が出た後で「意味が違った」と気づくこと。
こうならない為には、日本側は相手の理解度を探る意識の深さを常に見る力も
必要だし、中国側にもこのような意識を持ってもらう必要がある。
こういう企業は中々ないが、実際にある。
そしてそういう企業こそが信頼を得るのだろうと思う。
]]>
中国とビジネス
2008-09-08T16:40:33+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1149886
大連でプチ海外遠征試合をした
大連で撮った画像を整理していたら面白ことを経験した画像があった。
それは現地でバドミントンの試合をしたことだ。
もともとバドミントンをやる予定などなかったのだが
私自身が好きだったこともあり、やることになった。
これは非常に貴重な体験だった。
海外...
それは現地でバドミントンの試合をしたことだ。
もともとバドミントンをやる予定などなかったのだが
私自身が好きだったこともあり、やることになった。
これは非常に貴重な体験だった。
海外遠征などというと超がつく上手い選手や強い選手がやるものというのが
相場だと思っていたのに、実はそんなに難しくなくできることがわかった。
当然何も準備していたわけではないので
シューズは現地で安いのを買い、ラケットは借りて参加した。
私にとっては初めてで予想外の遠征であり、中国人選手と試合した。
こっちもそうだが、相手も多分異国の人間と初めてと思われ
互いに緊張したところから開始したが、面白い。
場所は小学校でやったらしいのだが、
よく分からないが体育館にショップがあった。
↓は現地の人たちの練習風景だが日本と同じだと思う。※音量大きめ注意です
ちなみにこのとき、子供向けに教えていた指導者が日本語で
私に話しかけてきた。
その人は日本で実業団をしていたとのことだった。
なるほど、うまいはずだわ。
スポーツは国境を越えるというが、
今回バドミントンというスポーツで実感できたし、
(少なくとも中国大連でのバドミントンは)一般人でもそれが
実現できることは可能であることも分かったので
ちょっと報告したいと思った。遠征ツアーもできると思う。
]]>
大連市内をブラブラ
2008-07-18T12:40:39+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1130123
中国企業からの問い合わせから分かること
中国の企業は知り合いの紹介やホームページ上から
知ることも少なくないが、
最近また中国企業からホームページ経由での
「御社の仕事お引き受けします」というような連絡が増えている。
その問い合わせ内容からある程度、その会社の資質を見抜ける方法は
ないも...
知ることも少なくないが、
最近また中国企業からホームページ経由での
「御社の仕事お引き受けします」というような連絡が増えている。
その問い合わせ内容からある程度、その会社の資質を見抜ける方法は
ないものかと考えてみた。
まずはあてにならないメール内容から
■日本語について
送られてきたメールの文面を見ると日本語の質が分かりそうだが
実はそうでもない。こういう文章は文法的にも完成度が高い。
というのも、恐らく「日本企業向け営業」用メールと思われ、
実際にその担当者と会ってメールのやり取りをすると
化けの皮がはがれることが多いから。
あとIT系業務をしているなら問い合わせフォームにある
改行の使い方にも意識して欲しいと思う。
■問い合わせ先企業の理解度
これは悲しくなるほど少ない。
文面からうちの会社だけに書いた内容には見えないし、
IPアドレスからログを追っていくと、
検索エンジン→トップページ→問い合わせページ
と、そのページ参照時間からもいうことからもはっきりしている。
■提案内容
上記の理解度と関連するが、提案内容は超一般的である。
実例↓
「異なるオペレーターによる2度の入力とベテランによる
コンペアチェックする方法で正確率は99.97%-99.995%までに達成しました。」
残念ながらお願いしたいと思うような内容にはなっていないし、
こちらが欲しいと思えるような情報まで
踏み込んで記述したほうがいいように思う。
■致命的間違い
先日の中国企業は直接中国西安から電話が来た。
その後メールをもらうことになっていて、実際に届いたが
宛名が他の日本企業名になっていた。
これらは外国だからという点もある一方で、日本でも起こりうることかも
しれない。
例えばこういう情報ならいいかもしれないと思う。
・どのような連携ができるのか(ファイル受け渡し、窓口担当者)
・過去の実績詳細
・単価
などなど。
ただ、書いてて思ったが、私のところは既に中国企業と
ガンガンやっているので初めて連携するような日本企業とは
求める点が違うかもしれないが。
いずれにしても最終的にはALL-WINに越したことはない。
まとめ方が悪いが以上。
]]>
中国とビジネス
2008-07-02T15:30:39+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1126821
Yahoo Japanが使えない!?
数日前にYahoo Japanサイトに中国からアクセスできなくなった。
このことはIT系サイトにもニュースになっていたので
私たちだけの問題ではなかったようだ。
これまでも私が大連の宿泊先のホテルからネットを見ると
アクセスできないサイトもあるのだが、これら...
このことはIT系サイトにもニュースになっていたので
私たちだけの問題ではなかったようだ。
これまでも私が大連の宿泊先のホテルからネットを見ると
アクセスできないサイトもあるのだが、これらは常時見れないように
なっているようだが、今回のYahooは突然見れなくなったと中国から
連絡が来た。
Yahooが見れなくても他のサイトが見れれば、作業そのものの問題は
ほとんどないが、勉強的なことをするのに問題があった。
Yahooではツールバーやトップページでサイト検索だけでなく、
辞書検索などもできる。
Exciteなども使っているが、Yahooの方が使い慣れているようで
困っているとこぼしていた。
こればっかりはどうしようもないので、見れるようになるまで
待たなければならない。
(既に回復済み)
ただ、やむを得ない場合は他にもVPNやプロキシなど
接続を試みる方法があるのでそれでできるが、
通常通りに接続できるに越したことはない。
]]>
中国とビジネス
2008-06-20T01:07:57+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1119436
日本にある中国語カラオケ屋さん
2ヶ月くらい前の話になるが、
日本にいる中国人2人(大連人、上海人)と日本人の知り合いを連れて
カラオケに行った。
私は中国の歌が好きでよく聞く。
大連のホテルにあるラウンジ(喫茶店)でも
音楽が流れているが、そこでいい感じの曲が流れていると
店員を呼び...
日本にいる中国人2人(大連人、上海人)と日本人の知り合いを連れて
カラオケに行った。
私は中国の歌が好きでよく聞く。
大連のホテルにあるラウンジ(喫茶店)でも
音楽が流れているが、そこでいい感じの曲が流れていると
店員を呼び曲名を聞いて勝利広場に突っ走る。
ちなみに店員とのやりとりで「音楽」の発音が難しくなかなか伝わらない。
指で天井(スピーカ)を指して説明すると「天井がどうしたのか?」
という素振りをされるが、これが結構辛い。
しかも他の客まで見始めると辛さ絶頂になる。
最近は張信哲の「信仰」などが好きだが、
日本のカラオケだとメジャーどころしかないし、全然ないこともある。
その為、日本にいる知り合いの中国人には「たくさんあるところ」と
リクエストしていた。
期待半分で行ったが案内されたところは新大久保のカラオケ屋さん。
店名は忘れたが、その店の中は中国にいるのように思えた。
客も中国人ばっかりで、店員もそう。
カラオケ機も向こうから輸入してきたと思われるもので
歌詞が簡体字で日本語が振られていない。
こんなお店があるのだと私は感動した。
どうもこのカラオケ屋では日中カラオケコンクールの
予選にもなっているとのことらしい。
日本でもこのようなカラオケがあることに驚いた。
ぜひまた行ってみたい。
]]>
日本での出来事
2008-06-13T00:47:54+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1102033
固定IPアドレスが中国で必要な場合
先日、お客さんからある問い合わせがあった。
「データをうちのシステムに入力してほしいんです。」
「でも、システムに登録するためにはパスワードだけでなく
固定IPからでないと駄目なんです。」
そこで、中国から入力するので中国のプロバイダで固定IPサービス...
「データをうちのシステムに入力してほしいんです。」
「でも、システムに登録するためにはパスワードだけでなく
固定IPからでないと駄目なんです。」
そこで、中国から入力するので中国のプロバイダで固定IPサービスを
やっているところを探した。そしてやはりあった。
だが、あるにはあるものの高い。一ヶ月約2000元近くかかることが
わかった。
日本の固定IPを調べると2000円程度なので桁が違う。
それに中国のは申し込みのハードルも高い。
そこで日本で固定IPを使った方法をいくつか考えた。
1.リモートデスクトップを使って日本のPCから作業する
2.プロクシサーバを構築してプロクシ経由で作業する
3.VPNを使って作業する
これらを全て試した。
「1」、「2」で作業するとこちらでPCを準備する必要がある。
特に「1」は同時利用ができないのと、Windows XP Proが必要になること、
更に複数の同時アクセスができないので効率さに欠ける。
「2」はApacheを導入し設定をしたが、中国側のIPが変わることもあり、
セキュリティの面で不安大となる。なによりもこれもPCが必要になるので
使い勝手がいまいちだった。
上記2点は、PCが必要でしかも中国側が使うときに電源が入っていないと
作業ができなくなる。
これを解消するためにWake On Lan(WOL)の設定を、、などと考え
調べて実装に取り組んでいた。
それを実装するためにルータ越えWOLが必要になるので
対応ルータを探していたら、「3」に出会った。
現在は「3」がもっとも適していると感じている。
設定も思いのほか簡単で、固定IP用のPCが不要であることが
何よりいいと思う。
もし、同じようなことで困っている方がいれば参考までに。
]]>
中国とビジネス
2008-05-29T21:16:31+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1067932
渋滞に遭遇したときに見た車線の取り方
ちょっと前の話になるが、ある大学へ車で向かっていたときのこと。
仕事帰りで込み合う18:00頃。
大連市内から空港近くの大学へ知り合いの中国人の車で向かっている最中のこと。
学校に近づくにつれて道が混みはじめてきた。
「この道はいつも混んでいるの...
仕事帰りで込み合う18:00頃。
大連市内から空港近くの大学へ知り合いの中国人の車で向かっている最中のこと。
学校に近づくにつれて道が混みはじめてきた。
「この道はいつも混んでいるのですか?」
「イイエ、そんなことないデスネ」
そんな返事があったものの、車の速度が歩行速度に近づく。
だが、速度が遅くなるのとは裏腹に運転手の彼は逆に速度を
上げ始めた。
「ど、どうしたの?」
私が聞くと同時に対向車線を走り出した。
よく見ると前方の他の車も同じことをやっている。
そう、本来の進行車線が混むに連れて反対車線も占有し始めたのだ。
気づくと、片道3車線の道路が片道5車線、反対1車線になっていた。
しかもこの影響で反対車線が混み始めた。
助手席から対向車を除く限り不満そうな表情は確認できなかったが
この展開は結構笑けた。
最終的にはこの状況でも停止状態となり、
結局5分くらいで通れる距離を30分以上かけて通った。
原因はどうも大型トラックの事故のようだったが
誘導員などいなく、周辺は混乱状態だった。
私たちは遅刻したものの貴重なことが体験できたと思う。
]]>
大連市内をブラブラ
2008-05-03T14:31:31+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=960594
PayPalで中国に送金できるか試した
以前から気になっていたのだが、最近試した。
Paypal(ペイパル)は日本ではまだそれほど見かけない気がするが、
使い勝手がよいと言われており、気になっていた。
中国でもPayPalは開設できるとかあったが、
ネットでの情報収集は限界があり、できる、できないの回...
Paypal(ペイパル)は日本ではまだそれほど見かけない気がするが、
使い勝手がよいと言われており、気になっていた。
中国でもPayPalは開設できるとかあったが、
ネットでの情報収集は限界があり、できる、できないの回答があった。
そこで中国人の知り合いに口座を開設してもらい試してみた。
登録は結構面倒のようだった。
試しに1000円だけ送ってみた。
するとすぐに通知が届いたことを確認した。
だが、、、
Paypalの口座には送れたのだが、銀行口座に振り替えできないという。
しかしこれは単純に振り替えの手数料が足りないからといことだった。。。
この時点で既に普通に使う方法としては無理ということが分かった。
そこで今度は20,000円を送ってみた。
するとすぐにPayPalには届いた。
このときの手数料たしか、振り替え手続きには35ドルかかった。
郵便局と比べると高いが、これが一律なのか、従量制?なのかよく分からない。
結論としては送金はできる。
だが、厳しいチェック対応もあり、
仕事上では使えるのか疑問に思う。
以上
]]>
2008-04-22T13:59:56+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=1026809
奥利加尓ホテルで宿泊
先日、奥利加尓ホテルに宿泊した。
こちら4つ星ホテルで、最近出来たのかきれいなホテル。
日本語の話せるコンシェルジェもいて助かるが、
毎日はいない模様。
2度目の宿泊で幾分慣れた。
空港からは20分弱で着いた。
ちなみに空港からのタクシーで若い女性運転...
こちら4つ星ホテルで、最近出来たのかきれいなホテル。
日本語の話せるコンシェルジェもいて助かるが、
毎日はいない模様。
2度目の宿泊で幾分慣れた。
空港からは20分弱で着いた。
ちなみに空港からのタクシーで若い女性運転手だったが
私のスーツケースを出す前に走り出し、けっこう驚いた。
中山路を市内とは反対に5分くらい歩くとレストランや雑貨店もあるが、
分かりづらい。
今回宿泊した部屋がきれいだったので写真に撮った。
写真にあるように、この部屋はロフト付である。
実際に使ってみると豪華で有る一方で結構上り下りするのが面倒だった。
料金は一泊330元前後だったと思う。
今回はどういうわけか両替が一切フロントで出来ないと言われ困った。
いつできるのかの質問にも「分からない」の回答のみ。。。
またコンセントを入れても電気が入らなかったり、シャワーの排水が
良くなかったりした。
全てのコンセントが使えなかったわけではないので、特に影響を
受けなかった。
またインターネットもDHCPでそのまま使えた。
民航ホテルなどではセキュリティ上?一度ログインボタンクリックさせられるが
その手間もなかった。
ただ印刷はフロント横にある小さい部屋?でできるが、なんと一枚10元という。
朝食はバイキング形式で、ごく普通だと思う。
ホテルの場所的に駅のほうに行くにはタクシーが必要となるが
ワンメーターで行ける。
ホテルには日本人向けの情報誌が無かったように思う。
不思議なのは部屋に戻るタイミングでマッサージの電話があること。
もしかしたら私が部屋にいない時も電話しているのかもしれないが、
多分何らかの方法で私が戻ったことを確認しているのではないかと思う。
]]>
大連ホテル
2008-04-06T12:27:52+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=988252
機内食はどこがおいしいのだろうか?
大連に行くにはいくつかの航空会社が利用できる。
それぞれ、いいところと悪いところがあると思う。
例えば中国系は中国人向け?の時間帯でフライト発着だし、
日系はその反対である。
私が成田-大連便で搭乗するのは値段重視なので中国系が多い。
フライト時間...
それぞれ、いいところと悪いところがあると思う。
例えば中国系は中国人向け?の時間帯でフライト発着だし、
日系はその反対である。
私が成田-大連便で搭乗するのは値段重視なので中国系が多い。
フライト時間が短いのでそれほど気にならない。
だがそれでも、サービスが充実しているほうがいいに越したことはない。
特に機内で出る食事でそう思う。
私がおいしいと思ったのはANAである。
ANAに搭乗する回数は少ないが、
その分乗るたびに(機内食以外にも)色々改善されていると思われる。
以前、ANAで男性のフライトアテンダントに機内食について聞いたら、
フライトアテンダント自身も試食するそうである。
なるほど、どうもおいしいことにはそれなりの理由があるようだ。
逆に中国南方航空で出た食事は個人的には好きになれなかった。
ボイルされた?海老か何かが出ていたが、手も汚れて味もイマイチだった
記憶がある。今は分からないが。
思った以上においしかったのが大韓航空である。
ちなみに大韓航空だとソウル経由で面倒だが、ノースウェストだとマイルが
成田-大連の直行便よりも溜まる。また大連着時間が昼過ぎで悪くない。
機内食は飛行に乗るときのささやかな楽しみだ。
]]>
2008-03-17T16:59:24+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=976173
携帯電話での怪
先日、日本から中国の携帯に電話したときのこと。
私の携帯電話から中国人の携帯電話を呼んだ。
いつものように「プルルルル・・」と呼んで
中国人が出た。
だが、向こうの声が違う。
私「もしもし」
中「ア?」
みたいな感じだった。向こうはレストランか...
私の携帯電話から中国人の携帯電話を呼んだ。
いつものように「プルルルル・・」と呼んで
中国人が出た。
だが、向こうの声が違う。
私「もしもし」
中「ア?」
みたいな感じだった。向こうはレストランかなにか
そういう所にいるようで
皿にスプーンか何かがぶつかった音がしていた。
食事中だったのか食べながらような話し方だった。
ただ、声がいつもと違うし、日本語での反応がない。
向こうは「ア?」を繰り返すので仕方なく、電話を切った。
そしてもう一度電話した。
そうしたら
中「モシモシ」といつもの声が返ってきた。
私は登録済みの番号から電話をしているので
間違うことはない。
この中国人に事情を話したところ「ハイ、たまにありまス」という。
日本でも以前クローン携帯が話題になっていたが、
中国でも同じようなことが起こるようだ。
以上オチ無し。
]]>
2008-03-12T17:15:28+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=964244
知らないほうが良かった?「海の腸」という食べ物
先日、スタッフと食事に行った時のこと。
女の子スタッフが食べたいと言って、注文したメニュー。
登場してきたのが「海の腸」というものだった。
スタッフ曰く
日本語では何というのか分からないけど、
中国では「海の腸」というらしい。
食べてみるとコリコ...
女の子スタッフが食べたいと言って、注文したメニュー。
登場してきたのが「海の腸」というものだった。
スタッフ曰く
日本語では何というのか分からないけど、
中国では「海の腸」というらしい。
食べてみるとコリコリしている。
酒のつまみにはいいかもと思いつつも
心の中では何かすっきりしないものがあった。
これまで日本では食べられない中国(大連)の食事も経験し
気持ちの後味が良くなかったものもあり、そちらに意識が偏っていた。
日本に戻り、ふと思い出してネットで調べてみた。
そして、発見した。
↓画像つき
コリコリおいしい「海腸」
!!
う〜ん、確かにおいしい部類には入ったが
とりあえず次に大連行ったときは餃子の王将、三郎とか連チャン
しようかなって思ってる。
]]>
2008-03-02T22:57:18+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=947012
食事の席で起こったお客さん同士の口喧嘩
先日の「偽物のお札の騒ぎ」を書いててもう一つ思い出した。
やはり2年くらい前になるが、
ある中国人に食事に連れて行ってもらったときのこと。
大連周水子空港の近くのレストランで普通のところだった。
いつものように?飲みが続き(食事の招待で何杯一気し...
偽物のお札の騒ぎ」を書いててもう一つ思い出した。
やはり2年くらい前になるが、
ある中国人に食事に連れて行ってもらったときのこと。
大連周水子空港の近くのレストランで普通のところだった。
いつものように?飲みが続き(食事の招待で何杯一気したか数えてみた
)トイレ回数を意図的に増やし
アルコールの吸収を防いでいた頃だった。
食事も酒も中盤に入りいい感じになってきた頃、隣の客席が騒ぎ始めた。
ガタイのいい成人男性二人が立ち上がって大きな声で
話していた。
4〜5人くらいいたと思うがそのうちの二人が立ち上がっていた。
それ自体では驚かなかったが、その二人はさらに声のボリュームを
上げ始めた。
周りの他の客からも注目を浴び始めていた。
彼等のジェスチャーを見ると互いに手を差し出しては
押し返される繰り返しのように見えた。
そしてその動作のテンポが上がっていった。
私たちのテーブルも皆そちらに注目が行き、食事も止まっていた。
ついにこの二人は口喧嘩を始めた。
私自身も酔いがあった為、この実況が定かではない部分もあるが
私と一緒にいた中国人が笑い始めた。
どうやら流れが見えてきたようだ。
その喧嘩の内容が「俺が奢る」、「いや俺が奢る」と言っているという。
なるほど、以前本で読んだことがある。
中国人のマナーとして「奢り」があると。
ある意味、貴重な瞬間を見れた食事現場にいたことに感謝。
]]>
大連市内をブラブラ
2008-02-14T12:17:04+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=944520
ピンインと四声を表示するExcelツールを作ってみた2
前回に続き、もう一種類作ってみた。
今回はExcelのセルに直接ピンインを表示できるようにした。
上記の画像では日本語の下にピンインが表示されているが
上下左右にピンインを表示できるようにした。
またアドイン形式にしたので、いつでもすぐに使えるよ...
前回に続き、もう一種類作ってみた。
今回はExcelのセルに直接ピンインを表示できるようにした。
上記の画像では日本語の下にピンインが表示されているが
上下左右にピンインを表示できるようにした。
またアドイン形式にしたので、いつでもすぐに使えるようにした。
相変わらず四声が他のサイトにあるピンイン表示と比べると
やや多いのが気になるがユニコードコンソーシアムのデータを
使っているので、何か理由があるのだと思う。
当初は入力された漢字をピンインに変換し表示するのに
処理時間が数秒かかっていたので、使い勝手が悪かったが
Excelの関数を使って、処理速度の改善ができた。
パソコンの環境にも依存すると思うが、入力したらほぼすぐに
ピンインが表示されると思う。
このピンイン表示ツールの詳細はこちらから
Excelツール
]]>
中国と日本語
2008-02-11T12:25:05+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=937952
偽物のお札の騒ぎ
中国の100元札を見ていたら、ふと過去にあった出来事を思い出した。
もう2年前のことだが、現地の大学の先生と昼食をしていたときのこと。
先「何が食べたいですカ?」
私「日本食が食べたいです」
そういって市内にあるitokinへ案内してもらった。
名前は...
もう2年前のことだが、現地の大学の先生と昼食をしていたときのこと。
先「何が食べたいですカ?」
私「日本食が食べたいです」
そういって市内にあるitokinへ案内してもらった。
名前は忘れたがそこにあるレストランの一つに入った。
食事をしながら色々と話しをしていると、
別のテーブルから、勢いのある怒声が響き、
私達を含め一斉にそちらを向いた。
どうやら店員と客の間でもめている模様。
客が大きな声で叫んでいる。
一緒に食事をしていた先生が言うには
「アノお客さんはお金について話していますネ」
「そうですか、何て言っているんですか?」
「ハイ、このお金は本物だって言っていまス」
らしい。どうも会計で店員が店にある機械でチェックしたところ
偽造反応が出たらしい。
それから5分程度客は怒鳴り声を上げていたが、
諦めたのか、別の100元を渡していた。
店員は無表情で受け取り、支払い完了。
そして客は店を出た。
って、日本だったら警察来ているんじゃ。。。
100元札を見ていて、そんなことを思い出した。
]]>
大連市内をブラブラ
2008-02-02T01:16:48+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=907925
中国で見つけた禁煙したくなる?グロなタバコ
先日、現地の企業と食事をしているときに、タバコが切れたと言って
外に買いに行った中国人が、グロいデザインのタバコを買って来た。
まずはこのタバコのデータから
漢字が分からないし、調べる気もないので、間違っているかもだが、
日本で言う、ニコチン、...
外に買いに行った中国人が、グロいデザインのタバコを買って来た。
まずはこのタバコのデータから
漢字が分からないし、調べる気もないので、間違っているかもだが、
日本で言う、ニコチン、タールとかだと思う。
お次にパッケージ
うむ、わざとらしくて恐縮だが、このパッケージを見ると名前はどうやら「紅梅」らしい。
見た目だけからするとグロくない。でも。。。
で、遂に本体。引っ張っておきながら「グロい!」と思わない方はすみません。2枚アップします。
中国では特に食事のときに自分のタバコを差し出してくれることが多く
一本もらって吸ってみたが、香りが少し甘く、味は日本のタバコとあまり
変わらない気がした。喫煙後の食事の味も変わらなかった。
価格は5元(約80円)くらいだったので、喫煙者の土産にいいかも。
]]>
大連市内をブラブラ
2008-01-03T17:29:57+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=909495
「漢字」の読み取り理解力に圧倒された
現地企業からのデータ入力代行の依頼について先日は書いたが、
今度は現地企業に日本の企業からの業務を委託したときに
気づいたことを書きたい。
これまで数種類の手書きの原稿をデータ化する作業を行ったが
その中でも、極めて厳しい書体の原稿があった。
日本人...
現地企業からのデータ入力代行の依頼について先日は書いたが、
今度は現地企業に日本の企業からの業務を委託したときに
気づいたことを書きたい。
これまで数種類の手書きの原稿をデータ化する作業を行ったが
その中でも、極めて厳しい書体の原稿があった。
日本人が数人で見ても、即断できない字が多くて、
皆が不快になっていったような書体だった。
故に見ても読めない字が多いので、前後の文章から推察しながら行った。
画像でお見せできないのが残念だが、とにかく厳しい書体であった。
断ろうかとも思ったが、ある中国大連のデータ入力を委託する現地企業が
「ぜひ」ということでお願いした。
ページ数的には少ないので、最悪問題(「やっぱりできません」)が発生した場合でも
対処可能と見てお願いした。
この時点では正直言って、この中国の現地企業には期待していなかった。
だが、結果を見て驚いた。
漢字の読み取りの理解力が半端ではなかった。
中国とは共通の漢字もあれば、共通でない漢字もあるし、
簡体字、繁体字などの違いもある。
だが、彼らはやってのけた。
これには「すごい!さすが漢字中国!」の言葉しか出てこなかった。
(ただし、実際には彼等も苦労したようだった)
漢字の読み取り理解力は半端じゃないことが分かったことは、
それ以降の影響度合いを振り返ると大きな収穫だった。
]]>
中国とビジネス
2007-12-28T01:24:20+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=907495
中国現地企業の入力代行の依頼対応は困難!?
ちょっと前に大連の現地中国企業から
データ入力代行の依頼があった。
日本の顧客の時と同じような形で段取りを考えていたが
どうもしっくりしない。
うちのスタッフを介して依頼があった。
ス「一文字いくらと聞いていまス」
私「入力の内容が分からないと回...
データ入力代行の依頼があった。
日本の顧客の時と同じような形で段取りを考えていたが
どうもしっくりしない。
うちのスタッフを介して依頼があった。
ス「一文字いくらと聞いていまス」
私「入力の内容が分からないと回答がしづらい」
ス「彼らは既に安いところヲ見つけたと言っていまス」
私「納期は?内容は?元データは何の媒体?」
ス「・・・・。一文字いくらと聞いていまス」
こんな感じだった。
これを受ける中国の代行企業があったようだが、
これでは進めさせるのはかなり困難だと思う。
というか、受けるだけリスクだとも思う。
この依頼方法が一般的なのか、この依頼した企業特有なのかは
分からない。
ただやりにくいことだけは確かである。
]]>
中国とビジネス
2007-12-25T13:17:23+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=516701
ピンインと四声を表示するExcelツールを作ってみた
中国語を勉強しなくてはいけない状況になってかなりの
年月が経過するがその効果は?である。
超勝手だが、
その理由の一つに「中国語の発音が分からない」がある。
ネットで意味、ピンイン、四声を表示できるサイトもあるが
私の利用状況では使い勝手が良くない。...
年月が経過するがその効果は?である。
超勝手だが、
その理由の一つに「中国語の発音が分からない」がある。
ネットで意味、ピンイン、四声を表示できるサイトもあるが
私の利用状況では使い勝手が良くない。
そこで自分のPC内で見れる方法はと色々探したところ、
これだというのは見つからずにいたので自作した。
個人的には歌から入ると覚えやすいが、四声が滅茶苦茶になってしまう。
私の場合、発音理解のストライクゾーンが狭い中国人には
中国語が全く通じない。
むしろ「あぁ!?」みたいな感じで愛想が悪くなる。
なので中国語を学ぶ意欲がネガティブになる。
その一方で頭の回転の速い中国人は状況把握能力が高いのか
私の発音でも内容を拾ってくれる。
もともとこのツールは中文の歌詞を表示したいと思って作ったものだが
そのまま学習にも使えると思う。
ただ、いかんせん時間の合間で作ったため、今では私のスキル向上で
解決できるところもゴリ押し的に作られていて手直ししていないのがたまにキズ。
例えば
・uft-8に対応していない(gb2312、shift-jisのみ)
・文字列が実体参照
・htmlの修正の使い勝手
変換用データはユニコードコンソーシアムのサイトからDLした。
容量(約2.5MB)がExcelにしてはやや大きいのはこのデータが膨大な為である。
ただ気になるのが、「こんな発音もあったっけ?」みたいな
ものまで表示されることだ。
(ご存知の方いらっしゃれば教えてください)
なお、このツールでは「File System Object」を使って要る為
ウィスル駆除ソフトが反応する場合がある。
またこのツールはCMを入れてる。ご容赦。
ピンイン表示ツールの説明とダウンロードはこちら
(ダウンロードは上記サイトのトップページにあります)
]]>
中国と日本語
2007-12-15T16:33:50+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=838253
これまでに大連で宿泊したホテル
2004年頃から大連に行きはじめ、いくつかのホテルを泊まった。
それぞれいい所があった。
忘れないように備忘録しておきたくなった。
■民航大厦(民航ホテル)
【日本語】
ここのホテルのいいところはフロントで日本語が通じることだ。
ただし「アイロン」とか...
それぞれいい所があった。
忘れないように備忘録しておきたくなった。
■民航大厦(民航ホテル)
【日本語】
ここのホテルのいいところはフロントで日本語が通じることだ。
ただし「アイロン」とか「ドライヤー」はフロントで通じないことが
あった(with ジェスチャーでOK)ので、レベル差がある。
最近?値上がりした模様。
【食事(朝食)】
食事は19階にあり、2004年頃は「和食」、「洋食」だけだったが
「雑炊」が加わり、今はバイキング形式になっていた。
今も和食などは注文できるようだ。
非常に残念なのは味付け海苔の封がたまにあいており、
しけってしまっていることだ。
【PC】
有料で部屋で常時接続できる。
今までは印刷ができたのだが、今はできない。
代わりに1階の旅行会社に依頼して
印刷をしてもらえるが、1枚かなり高かった(金額は忘れた)。
確か4階か5階にビジネス専用の部屋があった。
【その他】
2階でマッサージができるが、ここにかつて耳掃除の達人の女性がいた。
本当に気持ちいい耳掃除をしてくれた。マイ電気スタンドと
歯科が頭につけるマイ鏡をもっていて、
よく分からないが最後に耳に金属の棒を当て、
「キーン」と鳴らすのが印象深い。
本当に残念だが彼女は結婚したとかで既にいない。
かわりに通称「おばさん」もできるとのことでお願いしたが
その差は大きい。
なお、部屋はカードキーではない。
■中山大酒店
【日本語】
フロントでは日本語が使えたか覚えていないが、
コンシェルジェ(コンシェルジュ)のような人がいて
日本語が話せた。
【食事(朝食)】
最上階?のレストランでバイキング形式で食べられた。
食事中に地震と思ったら、レストラン自体が回転してた。
ここは席を離れるとすぐに食器をさげられる。
私が行ったときは夏でロシア人が多かった。
【PC】
自室でも使え、印刷は専用の部屋があった。
特に印刷はUSBなど使えたり、自分で設定ができるので
やりやすい。
【その他】
フロントにいたオームみたいのが言葉を喋るのを
覚えている。
立地は抜群でホテル建物の最上階部に大きく「中山大酒店」と看板があり、
遠くからでも確認できる。
■シャングリラ
5つ星だけあり、贅沢な設備。
当時(多分2004年)は1階にバーがあった。
英語ベースで話していたが本当に困ったことがあった時、
日本人が出てくれた。
■大連?圣苑国際酒店
【日本語】
通じなかったと思う。
【食事(朝食)】
記憶が他のホテルと混ざっており、違うかもしれないが
確か2階にある。
目玉焼きなど焼いてくれる。
バイキング形式。
【PC】
自室で可能。だが、LANケーブルが短くベッドの上にてしか
使えなかったのが痛かった。
【その他】
4つ星ホテルのようだ。市内から離れている(太原街6号)のが
ちょっと難である。
両替するとき一度に2万円以上はできないといわれた。
マネージャーを呼んでもらい対応してもらった。
マッサージとかもあるようだが、使っていない。
ちなみに朝食事に行くとき、部屋に不意にテーブルに10元を
おいていったところ、ルームメーキングが取っていったが
民航ホテルでは取られた記憶なし。
誰かが香港人が多いとか言っていた記憶がある。
■大連奥利加er大酒店
【日本語】
通じなかったと思う。
【食事(朝食)】
残念ながら思い出せない。
【PC】
自室で使えた。
特に問題なし。
ホテル内の喫茶店でも無線LANが入るのだが、
よく分からず使えずじまいだった。
【その他】
多分最近できたと思う。すごいきれい。
1泊200元くらいの記憶がある。
また2階がベッドのロフト付も確か同じくらいの価格で魅力的だった。
(ただし時期による模様)
このホテルやはり市内から離れている。
URLを見つけた。
http://www.eootoo.com/Hotel/HotelInfo693.html
■大連嘉信国際酒店
【日本語】
通じなかったと思う。
【食事(朝食)】
1階で食べられた。
ここはレストランで夜は食べ放題ができる。
朝食は覚えていないが、海鮮や肉を焼いてくれる。
なお、コーンポタージュスープがおいしい。
【PC】
自室で使え、問題ない。
【その他】
このホテルは1号棟、2号棟のようになっており、
初めはよく分からなかった。
入り口にインド人ッぽい人がドアマンをしていて
「ni hao」と言ってくれるが何か不思議な感じがした。
その他にも泊まっているところがあると思うが
一緒になって思い出せない。
日光の前だがヒルトンも泊まったがシャングリラ同様
だった記憶あり。
最近もかなり新設ホテルがあるらしい。
1泊120〜130元から宿泊できるところも多いとか。
]]>
中国とビジネス
2007-11-19T12:07:30+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=808886
交通量が多くなった大連
大連へ行くたびに車の量が増えている。
どこへ行くにも車が多い。
富裕層が増え、車の購入に手が届き始めているのだと思う。
そんな中で思ったこと。
・至る所で路上駐車
・交通事故多発(市内から空港近くに行くとき4回見た)
特に交通事故は本当によく見る...
どこへ行くにも車が多い。
富裕層が増え、車の購入に手が届き始めているのだと思う。
そんな中で思ったこと。
・至る所で路上駐車
・交通事故多発(市内から空港近くに行くとき4回見た)
特に交通事故は本当によく見る。
だが私の見る事故は大きな事故というより、
接触事故のようなもので、車の形が変わるような事故はあまり見ない。
先日、スタッフの車に乗ったとき、
工事で車が20分全く動かないことがあった。
文字通り1センチも動かない。
また片道3車線の大きな道路で、道が混み始めると
運転手が勝手に対向車線の1車線へ移動し、距離を稼ぎ始め
気付くと片道5車線で対向車線は1車線となり、対向車線側で
渋滞が起こり始めるという珍しい光景を目にした。
だが、矛盾するようだがその一方で運転手のマナーも
向上している気もした。
次に行くときはどんな交通事情になっているのか楽しみでもある。
]]>
大連市内をブラブラ
2007-09-22T15:46:18+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=769700
伝えてはいけない怒りとは
先日、事情により現場のスタッフと直接連絡のやり取りを
することになった。
「彼等(中国人スタッフ)は日本語は話せないけど読み書きはできる」
こんな感じに言われた。
既にオチが分かっていると思うが、そう私は怒った。
「ワカリマシタ」が、分かっ...
することになった。
「彼等(中国人スタッフ)は日本語は話せないけど読み書きはできる」
こんな感じに言われた。
既にオチが分かっていると思うが、そう私は怒った。
「ワカリマシタ」が、分かってない。
「デキマシタ」が、できていない。
Skypeなどリアルタイムの会話(チャット)で行っており、
気分が落ち着く暇もなく、私と言葉のやりとりが交わされる。
いつもなら素通りできる内容でも
こちらの意図したことが理解できていないと
自分自身中国語ができないにもかかわらず
徐々に不快な気分になってしまう。
そしてそんなときに限って「分からないですヨ」と
「ヨ」が入った文章になって返ってくる。
日本語の未熟さゆえ、悪気がないのは分かる、
だがこれが私の何かに刺さる。
思わず私も「○○だから分かってるでしょ!」みたいな
文言になる。
だがしばらくして、このような文言(表現)では
余計向こうの理解がとうのくのではないかと感じ始めた。
ではどうする?
そう、こちらが文言を変えて、向こうが理解するのを待つしかない。
対外的、あるいは客観的に見たら上司と部下、発注元と発注先の関係。
だが、そんなことを意識できない。
私「それは違います。先ほどの説明を見て下さい。」
私「はい、そうです。意味は分かりますか?」
血圧急上昇ながら会話は極力丁寧な文言を貫く。
そして文字タイプする音をいつもよりも
激しくすることで心のバランスをとることを試みる。
かなりキツイ、いやどっちかというとツライ。
だが、こうして少しずつ先方の理解が得られる。
(副産物としてダイエット効果あり:実証済み)
今では少し耐性ができたと思う。
]]>
中国と日本語
2007-08-27T08:22:15+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=728033
日本語の勉強方法は国による?
先日、日本で韓国人の女性と話した。
彼女は半年前に日本に来た。
以前は韓国で英語の先生をしていたとのことで
英語が話せていた。
そしてほとんど日本語が話せなかった。
だが、久しぶりに会って超ビックリした。
日常的な日本語が話せていて、私との会話が...
彼女は半年前に日本に来た。
以前は韓国で英語の先生をしていたとのことで
英語が話せていた。
そしてほとんど日本語が話せなかった。
だが、久しぶりに会って超ビックリした。
日常的な日本語が話せていて、私との会話が成立していた。
半年間猛烈に日本語を勉強した(している)という。
すごい!
興味深かったのは勉強方法だった。
日本語を勉強する中国人は私の知る限り、
「読み」そして「書き」から始める人が多い。
これは中国語の漢字と日本語の漢字で共通事項が多いからだと
思われる。
韓国にも漢字があるが、共通するその数はかなり少ないらしい。
一方、韓国語の語順と日本語の語順が似ているらしい。
だから彼女は日本語の単語を覚えまくっているという。
そのプロセスは「耳から入れて口にする」。
結果的に話すことができるが書くのが苦手となるようだ。
なるほどと思った。
だが、語順も違い、共通する単語がないアメリカ人などは
どのようにして学習するのかという疑問が出た。
私自身のことは棚に上げまくっているが、
こう考えると結構興味深い。
]]>
日本での出来事
2007-07-29T11:50:39+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=726153
うまく説明できずストレスが溜まる瞬間
ちょっと短い内容だが、今ふと思い出したことがある。
過去にも少し触れているが、ストレスが溜まることが多かったものの
ひとつに通訳のレベルがある。
私「案件Aについては9日までにお願いします」
通「分かりましタ、9日ですね」、「はい、伝えました」
...
過去にも少し触れているが、ストレスが溜まることが多かったものの
ひとつに通訳のレベルがある。
私「案件Aについては9日までにお願いします」
通「分かりましタ、9日ですね」、「はい、伝えました」
その30秒後くらいに、
私「あ、そー言えばあの作業については16日までですね」
通「えっ、ナンですか?9日じゃないんですカ?」
これは「そー言えば」で話題を変えたつもりだったが
通訳は理解できなかったようで、始めの話題を引きずっている。
私「違う、その話題じゃ・」
通「違う!違うのはアナタ!さっき9日って絶対言いましタ!」
もうお手上げ。
日本語でうまく切り返す方法は今のところまだ見つかっていない。
やれやれだ。
]]>
中国とビジネス
2007-07-28T00:12:33+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=713755
目的は一体何?仕事?それとも・・・
ちょっと前の話になるが、ある出来事があった。
保税区の会社を訪問した後、うちのスタッフと市内へ向かう車中にて、
スタッフの電話が鳴った。
ス「投資家の李さんがアナタに紹介したい人がいる言っていまス」
私「誰?」
ス「会計事務所の人みたいデス」
...
保税区の会社を訪問した後、うちのスタッフと市内へ向かう車中にて、
スタッフの電話が鳴った。
ス「投資家の李さんがアナタに紹介したい人がいる言っていまス」
私「誰?」
ス「会計事務所の人みたいデス」
既に別の予定も入っていたが、どうしても今すぐ来て欲しいとの
ことだった。
何だろうかと考えたが、ポジティブな内容だと捉え、予定を変更し
その人の所へ向かうことにした。
早速その事務所に行くと、投資家の人と私に会いたいと言っている
会計事務所の方がいた。
その方は40〜50代くらいの会計士の女性であった。
部屋に入り、話が始まった。
「お若いですネ」、「どこに住んでいるのですカ」など
お決まり的な会話からスタートした。
通訳を兼ねているうちのスタッフが特段私に振らず、
お決まりの同じ回答をする。
そして、「さあ本題いきましょう」になっていくのだが
やや自己紹介的な話が長い。
ス「『家族とは同居していますカ?』と聞いています」
私への関心がよほど強いのだろうか?
あまり尋ねられない質問が出てきた。
私は適当に回答していた。
すると私の両親の話にもなってきた。
話は続き、会話は既にプライバシー権限内に突入している。
???
ちょっと状況が見えてこない。
その女性がお茶の交換をしているとき、
うちのスタッフを見て、目で話す。
私「何これ?」
スタッフも理解したようで「ワカリマセン」の意で首を斜めに振る。
そして身の上話が続く。
ちらっと同席していた投資家の李さん、彼はあさっての方を見ながら
自分のヒゲのそり残しを抜いている。
そして私はだんだん不快になってきた。
仕事の話がないならもう帰ろうと思っていた瞬間、
スタッフが言う。
「今、彼女は人を呼んでいまス」
「はっ?誰?」
「分かりませんネ、でも女性が来るそうでス」
それを聞いて、嫌な気持ちが増幅した。
私はさらに突っ込んで聞いてみた。
「どんな人?何で来るの?」
「彼女の親戚みたいでス、大学を卒業したばかりです。
私も意味分かりませんネ」
私は中国語ができないというと
会計事務所の女性は英語で会話して欲しいという。
私のアメリカでの勤務経験があると知っていて、
私のサバイバルコミュニケーションレベルの英語力が
いつの間にかにネイティブ並に評価されていた。
私は「何の為に私を呼んだのか」事の状況が理解できてきた。
まさか中国で。。。
礼節を重んじ、私は頑張った。
だがもう駄目だなと思ったとき、女性が「来ました」と言った。
仕事の話でなかった不快感と不安も入り混じりながら
呼ばれた女性の方を見た。
まだ部屋に入っておらず、モザイクガラス越しにシルエットが映る。
そしてドアが開いた。
ス「・・・・」
私「・・・・」
不快感が飛んだ。
失礼のない様に対応し、しばらく話をして会計事務所を後にした。
後日、その親戚の女性と話をし全てを確認した。
日本の家庭にもあるような話で親心を配慮して事務所まで来たとの事。
親戚の女性とは、それ以来会っていないが、会計士の女性とは
今でも仕事において協力を頂いている。
恐らく最初で最後となる貴重な体験だった。
]]>
中国とビジネス
2007-07-19T11:17:03+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china
-
http://china.global-wing.com/?eid=691163
中国企業や中国人と仕事の効率を上げるには
初めて仕事で中国に行ったのが上海。
2002年のこと。あれから5年が経過した。
当時は金融系の日系企業にいて、
現地採用の中国人の働き方はすごかったのを覚えている。
残業を厭わなく、中国語、日本語、英語のトライリンガルで
仕事をしていた。
その前年にアメ...
2002年のこと。あれから5年が経過した。
当時は金融系の日系企業にいて、
現地採用の中国人の働き方はすごかったのを覚えている。
残業を厭わなく、中国語、日本語、英語のトライリンガルで
仕事をしていた。
その前年にアメリカで仕事をしたときは
17:00に業務が終了し、その30分後には日本人スタッフが
まばらに残り、19:00になると自分だけという環境だったので
そのギャップもあり、すごいと感じたのだった(これが当たり前かも)。
さて、色々な中国人や企業と出会って、仲良くなる人もいれば、
その場限りの人もいる。
私のこんな小さな会社でも日本企業であると言えば、
笑顔で迎えてくれる人もいる(ただし目が¥マーク状態)。
また最近は日本語のできる中国人が直接
「御社のサイト見ましタ。突然ですガ・・」
とメールが届く。
これまでの経験を踏まえると中国企業や中国人と仕事をしていく上で
いくつかのポイントが見えてくる。
以前にも書いたが、話す全てのことに対し、「問題ナイ」と回答してくるというのが
リスクであるということも分かった。
私たちは日本の業務案件のいくつかを中国企業と連携して作業している。
その中で連携する中国企業をどのように選別するかいくつかポイントを
考えてみたい。
こういったポイントをクリアできれば
たとえ日本側が一人企業でも連携や提携は十分可能だと思う。
■中国企業に日本語が使えるスタッフがいる
日本側で中国語ができなければ、中国側で用意してもらう必要がある。
もっとも連携を考えている企業のほとんどが日本語が可能であるので
ポイントはその日本語のレベルだ。
日本語検定一級は当てにできない。メールでも会話でも、
私たちは無意識のうちに「含み」がある日本語を使う。
この含みまで理解できるかがポイントなると思う。
参考:コミュニケーションで気をつけること
■日本語が使えるスタッフが複数常駐している
日本語ができるスタッフが一人しかいない場合、
その人が例えば風邪で休むとその日は伝えたいことが
あってもできない。
ただ「複数いるから大丈夫ネ」という企業も本当に
大丈夫か確認する必要がある。
私の経験的に「大丈夫」という認識レベル自体に
差があることがあるからだ。
■カレンダーの暦
中国の休みは日本と異なる。中国側で言えば、
春節や国慶節がそれにあたる。
■既に日本案件の実績がある
これは依頼する案件に慣れているか、いないかで作業に
大変な支障をきたすことがあったので実績は必要である。
■支払は後払い
これは最悪パターンを想定したリスクヘッジである。
全て納品し確認した後に支払を行う。
なお、日本企業の案件に精通した中国企業は初めての作業を受注する際、
価格を安くしてくれることが多い。
これは信頼を得る手段だと思うが、
コストが更に削減できることがある。
また支払口座、支払先、通貨も気になるところである。
■作業の成果物を固める
基本的に中国側企業は、日本側から指示された通りに
実行する(それができていないことも少なくないが)。
その点において、作業の進行上問題がなければ
間違いが起こりうる指示内容であっても
指摘されることが少ない。
指示にある作業が阻害される問題に対しては問い合わせが来るが、
含みのある捉え方をしていないことが多く、こちらの指示が
何らかの理由によりずれていても、「指示通り行いましタ」の
回答があるだけだ。
こうした問題を回避するには成果物の仕様を
固める必要があると思う。
もっともこの辺は中国企業側の管理者レベルにも依存する。
■付加価値を求めすぎない
上記にも関連するが、指示があって作業が成立するので
(これは中国企業に限ったことではないと思うが)
プラスαを求めた回答は難しいと思う。
このほかセキュリティを意識しているかなどもあるが、
Pマーク的なものや、ISOを取得しているなど客観的に
判断できる内容もあるが、だから完璧か、というとそうではないと思う。
その根拠は以前の企業で情報セキュリティは完璧と言っている企業で
打合せしたとき、他社の日本案件が記載された裏紙を使っていたことで
そう判断している。
情報管理は日本の大手企業でも漏洩が発生していることを考えると
その管理体制は容易でないことが理解できる。
その意味において、(私の知る)中国企業はむしろ
「情報自体に価値がある」という発想が少ないと思われ
意図的な漏洩は少ないかもしれない。
とはいえ、実際に現場を見ることも必要だと思う。
私の知っている中国企業はオフィス入り口に指紋センターを
導入していた。
ただ下記のようなこともあるので注意が必要だ。
日本の客を確保する為には・・・
こういった点から、初めて連携する場合は
最悪日本で作業やり直し可能である案件を依頼することも
考慮した方がよいと思う。
いずれにしても中国企業側もやる気に満ちていることは
感じ取れると思うので、
要はボタンの掛け違いにならないようにすることが大事だと思う。
]]>
中国とビジネス
2007-07-09T19:56:44+09:00
gw-china
JUGEM
gw-china